Ott & Stafford 6
Posted: 05 Aug 2023, 14:40
Ik doe de post in het Nederlands, omdat dat het dichtst ligt bij het Oera Linda boek. Ik wilde enkele opmerkingen maken bij de Youtube video van Ott & Stafford 6, maar het plaatsen lukte niet volledig, daarom bij deze mijn overdenkingen:
* Koe met de gouden hoorns.
Een koe met de gouden hoorns bestaat inderdaad niet. Maar als het klopt dat koeien vroeger als "waar" werden gehandeld (dat men vee nodig had om een bestaan te hebben), dan is een "koe met gouden hoorns" niet alleen een valse belofte, dan beloof je dus iets dat niet waardevol is? Van goud kun je niet eten, zoals later in het Oera Linda boek wordt beschreven als de ondergang van een van de Scandinavische volkeren verder noord. Die ten onder gingen aan de hongersnood.
De koe was denk ik een manier om bezit te hebben waarbij je onafhankelijk kon zijn, je eigen vlees/melk etc. De koe met de gouden hoorns is dus een koe die niet waardevol is. Waar-de-vol (als bron van melk, vlees en nageslacht) & waar (Als in de waarheid - een belofte doen die je niet kunt WAARmaken, je kunt er niets mee met dat goud).
Je wordt dus afhankelijk gemaakt voor je eten bij wijze van spreken, en je krijgt er in feite waardeloos goud voor terug. Daarnaast vind ik de beeldvorming ook wel mooi; de koe met hoorns kan zich dus verdedigen en kan iemand van zijn territorium afjagen, maar een koe met gouden hoorns niet (goud=zacht). Je maakt mensen dus week, zacht, om ze te kunnen vormen, net als je makkelijk kunt doen met het zachte goud. Je kunt de jeugd smeden zoals je wilt.
P.S. Je zou bijna denken - als het klopt dat de Magyer uit het oosten kwamen en uit India - de koe is daar nog steeds heilig - misschien is daar wel een connectie.
* THA HJA BLAT KEMON SPISDE WR.ALDA HJAM MITH SIN ADAMA"
Toen/Tot hij klaarkwam spitste Wralda hem met zijn adem.
Bij een orgasme hap je naar adem, ben je even in een stilte (nulpunt), dus het dichtst bij Wralda.... en dus is voortplanten een van de prettigste bezigheden (zodat wij ons blijven voortplanten, dat wij bij onze natuur blijven, en samenkomen bij Wralda in het hoogtepunt, het nulpunt waar alles begon, het orgasme). De priesters richten zich op goud e.d., maar het echte "goud" is jezelf overleven, doorleven, doordat je je voortplant. Als je je voortplant, leef je eeuwig net als Wralda, want je kinderen krijgen weer kinderen enzovoorts. Je geeft het leven dat Wralda je gegeven heeft, dus door.
En "TO RA BINNA", is "ra" niet "ze" (vrouwelijk)? Is het dan niet Wralda's zaad dat "bij haar naar binnen treedt"? Voor mij logisch als de man klaarkomt (zie boven). Dus "Od trad to-ra binna" = Zaad tradt bij haar binnen.
Eerder heb je aangeven dat je vermoedt dat "Od" zaad betekent. Ik kan me daar wel iets bij voorstellen in deze context - als ik terugga naar zoiets simpels als een "otter", dat is een waterdier (net als een zaadcel die moet "zwemmen"; iets van 95% van het "zaad" is namelijk vocht/prostaatsecreet). En waarom weet ik niet, maar we zeggen ook "oetlul". "uit lul"=zaad (wat uit een penis komt).
Ot - oed - oet -> m-oed-er, m-oed. Lijkt allemaal heel erg op elkaar zo op het eerste gezicht.
* "Ring as hja rip weron krejon hja fruchda and nochta anda drama Wr.aldas."
Iets met: zodra hij rijp was (zover was) huilde hij van vreugde en geneugte ("genot" inderdaad?) naar Wralda's droom.
Genot - genegenheid - iemand genegen zijn.
* Radbvwde => ik denk aan een rad = wiel = rond. Ze kon een boom buigen (ze was sterk dus).
Ze is dus stevig gebouwd, maar lenig (nimble, supple, flexible).
Gebouwd als een rad/wiel, stevig maar met dunne spaken? Dus slank en sterk, slanke ledematen.
En we weten dat mensen uit Afrika goed kunnen hardlopen; "rad boude" - snel, vlot, slank. Gebouwd om te rennen, om vlot te zijn. Dus lichtvoetig en snel. Als een antilope.
Die combinatie zou ik ook atletisch noemen - sterk maar slank, als een windhond.
Haar ogen worden ook vergeleken met dat van een roofvogel. Dus dan denk ik gelijk aan roofdieren, die snel moeten zijn en lichtvoetig (om hun prooi te kunnen besluipen), maar ook vrij slank gebouwd zijn zoals een tijger, leeuw, panter etc.
"En store bam" - Sandback zegt hier "een grote boom". Maar ik zou bij "store" denken aan een "stugge" (dus onbuigzame) boom. Store - starre - onbuigzame.
* Koe met de gouden hoorns.
Een koe met de gouden hoorns bestaat inderdaad niet. Maar als het klopt dat koeien vroeger als "waar" werden gehandeld (dat men vee nodig had om een bestaan te hebben), dan is een "koe met gouden hoorns" niet alleen een valse belofte, dan beloof je dus iets dat niet waardevol is? Van goud kun je niet eten, zoals later in het Oera Linda boek wordt beschreven als de ondergang van een van de Scandinavische volkeren verder noord. Die ten onder gingen aan de hongersnood.
De koe was denk ik een manier om bezit te hebben waarbij je onafhankelijk kon zijn, je eigen vlees/melk etc. De koe met de gouden hoorns is dus een koe die niet waardevol is. Waar-de-vol (als bron van melk, vlees en nageslacht) & waar (Als in de waarheid - een belofte doen die je niet kunt WAARmaken, je kunt er niets mee met dat goud).
Je wordt dus afhankelijk gemaakt voor je eten bij wijze van spreken, en je krijgt er in feite waardeloos goud voor terug. Daarnaast vind ik de beeldvorming ook wel mooi; de koe met hoorns kan zich dus verdedigen en kan iemand van zijn territorium afjagen, maar een koe met gouden hoorns niet (goud=zacht). Je maakt mensen dus week, zacht, om ze te kunnen vormen, net als je makkelijk kunt doen met het zachte goud. Je kunt de jeugd smeden zoals je wilt.
P.S. Je zou bijna denken - als het klopt dat de Magyer uit het oosten kwamen en uit India - de koe is daar nog steeds heilig - misschien is daar wel een connectie.
* THA HJA BLAT KEMON SPISDE WR.ALDA HJAM MITH SIN ADAMA"
Toen/Tot hij klaarkwam spitste Wralda hem met zijn adem.
Bij een orgasme hap je naar adem, ben je even in een stilte (nulpunt), dus het dichtst bij Wralda.... en dus is voortplanten een van de prettigste bezigheden (zodat wij ons blijven voortplanten, dat wij bij onze natuur blijven, en samenkomen bij Wralda in het hoogtepunt, het nulpunt waar alles begon, het orgasme). De priesters richten zich op goud e.d., maar het echte "goud" is jezelf overleven, doorleven, doordat je je voortplant. Als je je voortplant, leef je eeuwig net als Wralda, want je kinderen krijgen weer kinderen enzovoorts. Je geeft het leven dat Wralda je gegeven heeft, dus door.
En "TO RA BINNA", is "ra" niet "ze" (vrouwelijk)? Is het dan niet Wralda's zaad dat "bij haar naar binnen treedt"? Voor mij logisch als de man klaarkomt (zie boven). Dus "Od trad to-ra binna" = Zaad tradt bij haar binnen.
Eerder heb je aangeven dat je vermoedt dat "Od" zaad betekent. Ik kan me daar wel iets bij voorstellen in deze context - als ik terugga naar zoiets simpels als een "otter", dat is een waterdier (net als een zaadcel die moet "zwemmen"; iets van 95% van het "zaad" is namelijk vocht/prostaatsecreet). En waarom weet ik niet, maar we zeggen ook "oetlul". "uit lul"=zaad (wat uit een penis komt).
Ot - oed - oet -> m-oed-er, m-oed. Lijkt allemaal heel erg op elkaar zo op het eerste gezicht.
* "Ring as hja rip weron krejon hja fruchda and nochta anda drama Wr.aldas."
Iets met: zodra hij rijp was (zover was) huilde hij van vreugde en geneugte ("genot" inderdaad?) naar Wralda's droom.
Genot - genegenheid - iemand genegen zijn.
* Radbvwde => ik denk aan een rad = wiel = rond. Ze kon een boom buigen (ze was sterk dus).
Ze is dus stevig gebouwd, maar lenig (nimble, supple, flexible).
Gebouwd als een rad/wiel, stevig maar met dunne spaken? Dus slank en sterk, slanke ledematen.
En we weten dat mensen uit Afrika goed kunnen hardlopen; "rad boude" - snel, vlot, slank. Gebouwd om te rennen, om vlot te zijn. Dus lichtvoetig en snel. Als een antilope.
Die combinatie zou ik ook atletisch noemen - sterk maar slank, als een windhond.
Haar ogen worden ook vergeleken met dat van een roofvogel. Dus dan denk ik gelijk aan roofdieren, die snel moeten zijn en lichtvoetig (om hun prooi te kunnen besluipen), maar ook vrij slank gebouwd zijn zoals een tijger, leeuw, panter etc.
"En store bam" - Sandback zegt hier "een grote boom". Maar ik zou bij "store" denken aan een "stugge" (dus onbuigzame) boom. Store - starre - onbuigzame.