In a 2018 blog post, I argued that the origin from 'enter' is much better explained through Dutch: 'in-treden', German: 'ein-treten', English: 'tread-in', Norse: 'tre-inn' (etc.), or in its purest form (Fryas) IN.TRÉDA.
Recently, I realised that also 'penetrate' can much better be explained by Fryas BINNA.TRÉDA (Dutch: 'binnentreden') than by Latin 'penetrare' (said to be derived from 'penitus': 'internally', 'inwardly'). This compound verb is used in the creation myth (ch. 2b, [006/29]):
WR.ALDA.S OD TRÀD TO RA BINNA
Currently translated as "They received Wralda’s ‘od’ into them" (I may change this, making Wralda's od subject, as in the original Fryas.)
