Page 2 of 2

Re: Proper pronunciation of Wr-alda

Posted: 26 Aug 2024, 10:54
by Nordic
In later times the Norse and Lappish peoples understood the letter W of Wralda (Frey) as V: "kölluðu hann veraldar goð" (Ynglinga saga), "Ár Var Alda" (Vǫluspá), "Waralden Olmai" (Lapps), "Vearalden Olmai" (Lapps). Please see the bottom image here on how the name or character concept is international.

This is not at odds with the "Ur" etymology (time, clock, archaic as in German Uhr, Old Norse forn), as all these characters and deities are said either to the supreme prime movers or deified ancient first men.

In European languages the Ishvara can be broken down to isä 'father' and vaari 'grandfather', which is not that far-off from the international concept of a heavenly old man god. The Wikipedia page shows an illustration with Ishvara class deities seated with their female consorts Lakshmi and Parvati. In Oera Linda research circles these Ganges river related goddesses have been connected to the text part about Hindu goddesses:
Very far eastwards is another great river, called the Holy or Sacred Ganges. [...] The mountains from where they stream down­ wards are so high that they lead to (or: lie in) the ‘himel’, or heavens. [...] They believe that they are pure [164] children of Finda and that Finda was born out of the Himalaya mountains, from where she descended to the delta or lowlands with her children. Some of them believe that she floated (has gone: ‘gonggen’) down upon the foam of the Holy Ganges with her children. That, it is said, is why the river is called Holy Gong. ga (Ganges). (Source: OL MS 163-164, Ott translation p. 124)
This matches well with goddess Ganga daughter of Himavan, whose close companion Parvati is a consort of Ishvara Shiva.

Re: Proper pronunciation of Wr-alda

Posted: 27 Aug 2024, 16:48
by ThomasKuhl
Nordic: Very interesting! Part 1 of "The Oldest Doctrine" in the Oera Linda Book reminds me of the following Slokas of Patanjali's Yoga Sutras (translation by Nicolai Bachman in his "...Yoga Sutras Desk Reference"):
1.23 "...Or because of Ishvara-pranidhana [honoring the divine inner teacher] (samadhi is attained).
Or due to truly seeing the same light of knowledge in all beings.

1.24. Ishvara is a distinct (and separate) Purusha, in no way connected to the storehouse of ripened karmas and kleshas (known as the karmasaya, or here asaya).
Ishvara is a different kind of Purusha, unaffected by anything that happens in the manifest world.

1.25. That, this, not limited by time, is the teacher, even of those who came before.
Ishvara represents the eternal teachings, available to those in the past, present, and future.

1.27. The spoken expression of Ishvara is pranava [the sound from which creation arose](which in India is Om).

Given what you said regarding Finda, would the pranava of the Frisians be Om as well?
Note: Purusha is translated as "The inner light of awareness, the observer."

Re: Proper pronunciation of Wr-alda

Posted: 29 Aug 2024, 22:02
by Nordic
ThomasKuhl wrote: 27 Aug 2024, 16:48 Given what you said regarding Finda, would the pranava of the Frisians be Om as well?
No and yes, kind of.

No - the holy word ford of Oera Linda book Frisians was aewa (OL MS 014, 032). The Buddhists know it as evam (see more here) and later Biblical cultures know the word in name Eve for the first woman.

Yes, kind of - the Oera Linda book Frisian Germanic peoples are not limited only to modern day Frisians, but include in big picture also those of Denmark, Scandinavia, Germany and so on. Those people not only had the Wodin (of Oera Linda book) deified as Odin; their paradise land was Ódáinsakr of Fennoscandia* (Undensakre in Latin) or Odenmaa in Finland-Swedish dialects; wife of Freyja or Frya was Óðr. All of these clearly belong to the "holy o" class of theological names, albeit ending in d or t instead of soft m of Om. One line of thought here could be that (W)o(di)n, O(di)n, Ó(dái)n, U(nde)n, O(den)m(aa) were truncated in Asia to a simplier Om, a bit like like aewa concept was known as evam.

* Norse saga Eireks Saga Víðförla puts it best: "er heiðnir menn kalla Ódáinsakr, en kristnir menn jörð lifandi manna eða Paradísum". In English: 'what heathen men call Ódáinsakr, the Christian men call earth-of-living-men or Paradise'.

Re: Proper pronunciation of Wr-alda

Posted: 30 Aug 2024, 05:53
by ott
Nordic wrote: 29 Aug 2024, 22:02 Those people not only had the Wodin (of Oera Linda book) deified as Odin
It would make sense if Od-in was originally a reference to the fertilizing God/Wralda:

[006] WRALDAS OD TRÀD TO​.RA BINNA. (binna = in, inside)

No wonder why in some eastern languages odin is the word for the numeral one.

Names Odin and Wodin may then only later have become used interchangeably.

Re: Proper pronunciation of Wr-alda

Posted: 03 Sep 2024, 09:55
by Nordic
ott wrote: 30 Aug 2024, 05:53 It would make sense if Od-in was originally a reference to the the fertilizing God/Wralda:
[006] WRALDAS OD TRÀD TO​.RA BINNA. (binna = in, inside)
That would make sense also in context of Ódainsákr (Undensakre), translated as 'fields of immortality' (Nora Kershaw 1921) or life-force; and the etymologies of Odin/Oden as 'sun', as we see in Sumerian solar deity Utu and his namesake Utu-hegal, who in turn was based on OL Wodin.

Re: Proper pronunciation of Wr-alda

Posted: 07 Sep 2024, 09:25
by ThomasKuhl
Thanks. This is all very helpful! Has anyone on the Oera Linda Forum tried chanting aewa?

Re: Proper pronunciation of Wr-alda

Posted: 07 Sep 2024, 10:01
by ThomasKuhl
If so, what did you experience, if you don't mind me asking? I experienced a profound stillness, peace, and centeredness, much as described in the OLB (" ...tranquil, smooth, like water that is not stirred by a breath of wind...."). That, to me, is being One with the cosmic ocean in the midst of what the OLB, in the section titled, "The Oldest Doctrine", calls "show" ("As he[Wr-alda] endures, he alone exists; everything else is show.").

Re: Proper pronunciation of Wr-alda

Posted: 17 Sep 2024, 13:34
by ThomasKuhl
Are you aware that those "meaningless sounds" can change consciousness? That is the purpose of chanting. Try chanting "aewa" and see for yourself.

Re: Proper pronunciation of Wr-alda

Posted: 07 Oct 2024, 17:59
by Wanda
I once had a fine (bekeuring) in South Afrika. The fine was called an "oortreding" (overtreding in Dutch). It was pronounced o'er-treding, like "over" without the v. To go from the o to the e (uh) sound you automatically make a very faint open w, although it's almost not a vowel. In a similar way Afrikaners say "aand" (avond, the Dutch word for evening but also without the v, so it sounds like a'end) I'm wondering, since Afrikaans is also a Dutch language that was preserved and delivered through time in a way, if there may be clues to pronunciation in the Afrikaans language. From the Afrikaans way of saying "over" as "o'er" one may think that Wralda actually means o'er-alda or over-all, as in "over all the people there are" or Oversoul.

Re: Proper pronunciation of Wr-alda

Posted: 09 Oct 2024, 08:34
by ThomasKuhl
Could very well be. Interesting theory. I believe that Wr-alda as described in the OLB is Ishvara as described in the Vedas (I also believe that we, the children of Frya, brought the Vedas to the people of the Indian subcontinent when we conqured that area but as philosophy, not religion--see the sections regarding the fundamental Doctrine and aewa, aewa being for Frisians like Om in the Vedas). What you call the Oversoul is, in the Vedas, the Atma, and the purpose of life is to realize ourselves as the Oversoul (Atma). As for reincarnation, the OLB states that when death for us occurs, we go back to being Wr-alda, so the doctrines of reincarnation and Karma may be additions to the doctrine by the indigenous people of the Indian subcontinent. Good question to ask on this forum, though....