Since I have elsewhere made the case of Sumerian-Norse-Frisian textual connections, and the main comparison text includes a name like "Ubara-Tutu", I want to note here that in the Sumerian language exists words or names like:
Furthermore, in ancient Egypt the titles for a pharaoh included Pirʾu (source) and we find this very same name as Piru denoting 'devil' in modern Finnish, but the was assumed as late as 1930s to mean 'lord, master' originally (Eino Kemppainen, Jumalten sukupuu, 1933). An another example is in the Bock family saga where the royal house of Aser (Æsir) is the house of Piru and the Lemminkäinen or Balder character is called by title Piru. The paradise age human race coming from Frei and Freia (i.e. Freyr and Freya or Wralda and Frya) is said to have formed the family of Piru or Piru-ätt (see p. 25 and 36 here). Here a Piru was always a good character; this exact same thing was also told by witch Miron-Aku to Ahnenerbe researchers in the 1930s as noted in Ahnenerbe researcher Grönhagen's book. In Nordic context family lines like these were symbolised by snakes (an example with image here), which in medieval language were used as synonyms to worm (wyrm, lindworm, mato all used for 'snake' or 'dragon' instead of modern 'worm'). Thus in usage context where the temple priests and king dynasties constitute the opposing belief system, a word like (VAM)PÍRA makes sense in general context of warning about such temple governments.ubar [FOREIGNER] (137x: Ur III) wr. u-bar "resident alien" Akk. ubāru
ubara [PROTECTION] wr. ubara "divine protection" Akk. kidinnu (source, letter u)