Rad verwijst naar iets dat zéér goed kracht kan overdragen. Ik zou ràd bvwde nu met dynamische bouw vertalen.
Uitdrukking “rad/rap van tong zijn” (snel)
Ràd bvwde
Re: Ràd bvwde
Toen ik een ander woord zocht voor dynamisch vond ik veerkrachtig, wat in onze taal misschien goed zou passen, gezien het zinsverband. Voor Engels hebben we voorlopig 'well-built': "Gespierd en slank, met een lichaam dat lijkt op dat van een atleet."