Search found 11 matches

by Escapeyourcage
07 Dec 2023, 18:01
Forum: Language & Etymology
Topic: Wralda the creator god
Replies: 1
Views: 2753

Re: Wralda the creator god

Wow - I will ponder this and reply. What an outstanding topic.
by Escapeyourcage
07 Dec 2023, 07:21
Forum: Language & Etymology
Topic: The Nordwestblock hypothesis.
Replies: 3
Views: 3170

Re: The Nordwestblock hypothesis.

In German, at least, “Hacke(n)” refers to the heel (English “hock(s))
by Escapeyourcage
22 Nov 2023, 07:21
Forum: Translation
Topic: 2 questions/suggestions for “The oldest teachings”
Replies: 9
Views: 6739

Re: 2 questions/suggestions for “The oldest teachings”

It's difficult to respond to such well-thought out comments, but I have my doubts about the suggestions. A) We use "lords" in other contexts (BURCH​.HÉRAN); B) I believe the meaning of small-g "god"/false "god" goes missing if we substituted "lords" (e.g. for ...
by Escapeyourcage
10 Nov 2023, 11:54
Forum: Translation
Topic: Demonyms
Replies: 6
Views: 3994

Re: Demonyms

Great topic. Excellent summary by Coco and great input from phi as well. I’m writing this without being able to look back at your responses, but I agree with the argument that Fryan is a quasi-Latinization. In fact, if I were to choose that form, I would go for phi’s/ChatGPT’s “Fryian”. The plural/p...
by Escapeyourcage
02 Nov 2023, 18:18
Forum: Language & Etymology
Topic: Asha Logos video and the issue of Proto-Indo-European vs. Fryas
Replies: 2
Views: 2388

Re: Asha Logos video and the issue of Proto-Indo-European vs. Fryas

I agree Coco, that it was odd how little he actually referred to OL,
by Escapeyourcage
08 Aug 2023, 07:33
Forum: Creators
Topic: Drawings
Replies: 5
Views: 3738

Re: Drawings

The top one reminds me of a (young version) of a Skipper friend in Franeker. I'll have to get him to wear a phrygian cap and take a photo to compare!!
by Escapeyourcage
12 Jun 2023, 10:37
Forum: Translation
Topic: Why archaic and dialectal English is bad in an international translation
Replies: 15
Views: 8402

Re: Why archaic and dialectal English is bad in an international translation

My personal goal for this translation has been stated clearly: “to make the source language accessible so that it can be read directly”. The language used is proper English. The syntax and word choice are designed to form a linguistic bridge from English to Fryas, as well as being pleasurable to rea...
by Escapeyourcage
03 Jun 2023, 12:14
Forum: Language & Etymology
Topic: Foddik - fetish
Replies: 2
Views: 1598

Re: Foddik - fetish

Yet “Fackel“ is still the German word for torch, so the connection still stands.
by Escapeyourcage
03 Jun 2023, 11:06
Forum: Language & Etymology
Topic: Foddik - fetish
Replies: 2
Views: 1598

Foddik - fetish

This post is pure speculation, or shall we say a hypothesis: that the modern cognate of the word “Foddik” is “fetish” (a cult object believed to be imbued with supernatural powers).
I have no evidence other than the similarities between the words themselves and their meanings.
by Escapeyourcage
03 Jun 2023, 08:55
Forum: Introductions
Topic: Hi from Wieringen, the island of vikings..on the Dutch shore
Replies: 2
Views: 1723

Re: Hi from Wieringen, the island of vikings..on the Dutch shore

Nice. I’ve been interested in Wieringen recently as the location of the Toletmark [page 60 manuscript]. Indeed, I wonder if that market on the Flee Lake is where we get the word “flea market “!!